martes, 1 de septiembre de 2009

inici temporada 09-10

el temps passa a una velocitat de vertigen, l’ultima entrada publicada era el comiat de la temporada 08-09 i ja tenim aquí la benvinguda a la 09-10

tampoc es molt estrany, amb la canya que no li donem al bloc, no es gens difícil assolir aquests ‘solapaments’...

la data inaugural d’aquesta nova temporada es el proper dijous 24 de setembre, donat que encara fa bon temps podrem aprofitar la terrassa de l’arte i comentar, a l’aire lliure, el llibre que teníem com a deures d’estiu: out de kirino natsuo, que pels comentaris ‘en petit comitè’ que han circulat, sembla que ha agradat bastant

si teniu alguna proposta millor per inici de temporada, ara es el moment, pensem que qualsevol activitat que inclogui jalamenta s’ha de programar necessariament en cap de setmana i aquell es plena festa major...

aquesta nova temporada tindrà, o hauria de tenir, algunes novetats i des del Pla de Foment de la Lectura al Prat ens arriba la primera: la proposta de que sigui cada lectora la que vagi personalment a recollir el seu exemplar a la biblioteca Antonio Martin, en concret els llibres per la sessió de l’octubre hi seran disponibles a partir del proper dia 17 de setembre, en principi nomes es necessari dir, al taulell de recepció, que es pertany al club bviendo letras i que volem recollir un exemplar del llibre ‘el retrato de dorian grey d’oscar wilde

tot ho mes ens poden demanar el carnet de la biblioteca, d’això no estic segura, però cas de no tenir-ho no preocupar-se, el fan a l’acte, es gratuït, indolor, incolor i potser petarem les estadístiques de socis a biblioteques i per cada deu noves inscripcions ens regalen un sugus (me’l demano de pinya, slurp...)

res mes per ara, a continuar bviendo letras i recordem les sàvies paraules de sonia: el sabor no ocupa lugar...

martes, 30 de junio de 2009

calendari 09-10

el passat dissabte a la platja es va comentar el llibre que es podia seleccionar per llegir aquest estiu i així tenir alguna cosa que comentar a la primera sessió que farem al setembre

cal dir que l'afluència de membres va ser molt minsa però que entre els títols que es van barrejar figuraven alguns que havien proposat altres membres que no van assistir

en un principi es va parlar de seleccionar el segon de la trilogia Millenium, 'la noia que somiava amb un llumí i un bidó de gasolina', però el cert es que moltes de les membres ja ho tenen encetat o, fins i tot, llegit de fa un temps, així que es va escollir 'out' de l'escriptora japonesa kirino natsuo...

'out' es un llibre de novel.la negre, amb els seus crims, els seus assassins i els seus investigadors, però no s'assembla en res a qualsevol altre novel.la negra, la visió de la societat japonesa, molt desconeguda per a molts de nosaltres, li dona uns matisos que costen d'imaginar, ja ho veureu quan el comentem al setembre...

'out' està disponible en format butxaca a algunes llibreries del prat

la resta de llibres de la temporada 09-10 ja els havíem seleccionat fa un temps i tenim confirmada la disponibilitat i el calendari, que es el següent:

24.09.09
comentem: 'out' de kirino natsuo
recollim: 'el retrato de dorian grey' de oscar wilde (fts)
presentadora: ana r.
lloc: artesà, 20:00 hores

29.10.09
comentem 'el retrato de dorian grey'
recollim 'el último encuentro' de sandor marái (fts)
presentadora: pepa
lloc: artesà, 20:00 hores

26.11.09
comentem: 'el último encuentro'
ens procurem 'mujeres que corren con los lobos' de clarissa pinkola (pmp)
presentadora: ana j.
lloc: artesà, 20:00 hores

24.12.09
comentem: 'mujeres que corren con los lobos'
recollim: 'un día de cólera' de arturo pérez reverte (fts)
presentadora: koke
lloc: artesà, 20:00 hores

28.01.10
comentem 'un día de cólera'
recollim: ‘el misterio de la cripta embrujada’ de eduardo mendoza (fts)
presentadora: montse
lloc: artesà, 20:00 hores

25.02.10
comentem 'el misterio de la cripta embrujada'
recollim: ‘león el africano’ de amin maalouf (fts)
presentadora: pilar
lloc: artesà, 20:00 hores

25.03.10
comentem 'león el africano'
recollim: ‘la noche del oráculo’ de paul auster (fts)
presentadora: cristina
lloc: artesà, 20:00 hores

29.04.10
comentem 'la noche del oráculo''
recollim: ‘el principito’ de antoine de saint-exupéry (fts)
presentadora: olga
lloc: artesà, 20:00 hores

27.05.10
comentem 'el principito'
recollim: ‘el guardian entre el centeno’ de jerome david salinger(fts)
presentadora: concha
lloc: artesà, 20:00 hores

27.06.10
comentem 'el guardian entre el centeno'
fiesta, fiesta, fiesta playera !!
lugar: platja del prat

sembla una bona selecció, no ??

tots els llibres son del fons de la biblioteca tecla sala excepte ' mujeres que corrian con los lobos' que hen ho haurem de procurar cadascuna

a bver que setembre està aquí mateix...

fi de curs...

el proper dissabte, 4 de juliol, procedirem a la cerimònia de cloenda de l’actual temporada del club de lectura bviendoletras...

com ja es tradició per aquest tipus de sessions ‘especials’ ens farem un homenatge i ens anirem a celebrar-ho a la platja, que per això vivim a un poble costaner

la idea es muntar un punt de trobada, sobre les 12 – 12:30, a l’espai situat entre els dos xiringos (no farem propaganda gratuïta, totes sabem quins son...) i parapetades amb bikinis, banyadors, trikinis, tovalloles, pareos, hamaques, cadiretes, para-sols i tots els estris propis d’aquest entorn, procedirem a comentar el llibre que estem llegint aquest mes, ‘Un viejo que leia novelas de amor’ de Luis Sepúlveda mentre ingerim i degustem articles vermutistics que ens haurem portat de casa (no val 1 patata fregida i mitja coca-cola, compartir es molt maco...), aquest serà un bon moment per decidir quin llibre escollim com a deures d’estiu per comentar-lo la primera sessió del club de la propera temporada, al setembre

per una mica mes tard, sobre les 15 hores, tenim reservada taula a l’únic restaurant que perdura a la nostre estimada platja (tampoc farem propaganda) on ens tindran preparat el següent menú:

- amanides
- patates braves
- pizzes
- graellada de carn
- beguda (suposem que sense copes)

per un preu per persona de 25 €

a aquest dinar no només anirem les ‘miembras’ del club, també vindran aquells amics que es vulguin apuntar a compartir l’estona amb nosaltres

així dons, quedem convocades per la darrera reunió d’aquesta temporada

salut i a bver que son dos dies...

lunes, 6 de abril de 2009

Haruki Murakami

Reseña Biográfica

A pesar de nacer en Kioto, vivió la mayor parte de su juventud en Kōbe. Su padre era hijo de un monje budista. Su madre era hija de un mercader de Osaka. Ambos enseñaban literatura japonesa.

Estudió literatura y drama griego en la Universidad de Waseda (Soudai), en donde conoció a su esposa Yoko. Su primer trabajo fue en una tienda de discos (tal como uno de sus personajes principales, Toru Watanabe de Norwegian Wood). Antes de terminar sus estudios, Murakami abrió el bar de jazz "Peter Cat (Gato Pedro)" en Tokio, que funcionó entre 1974 y 1982.

En 1986, tras el enorme éxito de su novela Norwegian Wood, abandonó Japón para vivir en Europa y América, pero regresó a Japón en 1995 tras el terremoto de Kobe, donde pasó su infancia, y el ataque de gas sarín que la secta Aum Shinrikyo (La Verdad Suprema) perpetró en el metro de Tokio. Más tarde Murakami escribió sobre ambos sucesos.

La ficción de Murakami, que a menudo es tachada de literatura pop por las autoridades literarias japonesas, es humorística y surreal, y al mismo tiempo refleja la soledad y el ansia de amor en un modo que conmueve a lectores tanto orientales como occidentales. Cabe destacar la influencia de los autores a los que ha traducido como Raymond Carver, Francis Scott Fitzgerald, Raymond Chandler o John Irving a los que considera sus maestros.

Muchas novelas suyas tienen además temas y títulos referidos a una canción en particular, como Dance, Dance, Dance (de The Dells), Norwegian Wood (los Beatles), y South of the Border, West of the Sun (La primera parte es el título de una canción de Nat King Cole). Esta afición -la música- recorre toda su obra.

A finales del 2005, Murakami publicó una colección de historias cortas llamada Tōkyō Kitanshū (東京奇譚集, Tōkyō Kitanshū? traducido libremente como "Misterios Tokiotas"). Recientemente ha publicado una antología de historias cortas llamada Historias de Cumpleaños, que incluye historias de muchos escritores angloparlantes, incluyendo una suya preparada especialmente.


Murakami, la literatura del Jazz

Nunca tuve intención de convertirme en novelista, al menos hasta que cumplí 29 años. Es la pura verdad.

He leído mucho desde que era pequeño, y me sumía tan profundamente en los mundos novelísticos, que mentiría si dijera que jamás me apeteció escribir nada. Pero nunca creí tener talento para crear ficción. De adolescente me gustaban autores como Dostoievski, Kafka y Balzac, pero nunca imaginé que podría escribir algo que estuviese a la altura de las obras que nos dejaron. Por tanto, a una temprana edad, sencillamente abandoné toda esperanza de escribir ficción. Decidí que seguiría leyendo libros como afición y buscaría otra forma de ganarme la vida.

El campo profesional por el que opté fue la música. Trabajé duro, ahorré dinero, pedí cuantiosos préstamos a amigos y familiares, y al poco tiempo de abandonar la universidad abrí un pequeño club de jazz en Tokio. Servíamos café durante el día y copas por la noche. También ofrecíamos algunos platos sencillos. Teníamos música puesta sin parar y jóvenes músicos tocando jazz en directo los fines de semana. Continué con ello durante siete años. ¿Por qué? Por una sencilla razón: me permitía escuchar jazz de la mañana a la noche.

Kobe, Enero de 1964. Viví mi primer encuentro con el jazz en 1964, cuando tenía 15 años. Art Blakey and The Jazz Messengers actuaban en Kobe en enero de ese año, y me regalaron una entrada por mi cumpleaños. Era la primera vez que realmente escuchaba jazz y me dejó boquiabierto. Me quedé pasmado. La banda era fantástica: Wayne Shorter al saxo tenor, Freddie Hubbard a la trompeta, Curtis Fuller al trombón y Art Blakey liderando el grupo con su sólida e imaginativa percusión. Creo que fue una de las formaciones más potentes de la historia del jazz. Jamás había escuchado una música tan impresionante y me cautivó.

Hace un año, en Boston, cené con el pianista panameño de jazz Danilo Pérez, y cuando le conté esta historia, sacó su teléfono móvil y me preguntó: «¿Te gustaría hablar con Wayne, Haruki?». «Claro que sí», respondí yo, casi sin saber qué decir. Básicamente, lo que le expliqué es que nunca antes o después había escuchado una música tan espléndida. La vida es muy extraña, nunca sabes qué va a ocurrir. Ahí me tenían, 42 años después, escribiendo novelas, viviendo en Boston y hablando con Wayne Shorter por un teléfono móvil. Jamás lo habría imaginado.

Cuando cumplí 29 años, me invadió la repentina sensación, salida de la nada, de que quería escribir una novela, de que podía hacerlo. No podría crear nada a la altura de Dostoievski o Balzac, por supuesto, pero me dije a mí mismo que no importaba. No tenía que convertirme en un gigante literario. Aun así, no tenía ni idea de cómo abordar la creación de una novela o de qué escribir. Al fin y al cabo, no tenía la más mínima experiencia, ni ningún estilo listo para usar a mi disposición. No conocía a nadie que pudiera enseñarme a hacerlo, y ni siquiera tenía amigos con los que pudiera hablar de literatura. En lo único en que pensaba en aquel momento era en lo maravilloso que sería poder escribir como si tocara un instrumento.

«Así arrancó mi estilo». De niño había practicado con el piano, y podía leer suficiente música como para reproducir una melodía sencilla, pero no poseía la técnica necesaria para convertirme en músico profesional. Sin embargo, en mi fuero interno, percibía con frecuencia que una especie de música propia se arremolinaba en una marea rica y poderosa. Me preguntaba si me sería posible transferir esa música a la escritura. Así arrancó mi estilo.Ya sea en la música o en la ficción, lo más elemental es el ritmo. Tu estilo tiene que tener un buen ritmo, natural y continuo, o la gente no seguirá leyendo tu obra. Conocí la importancia del ritmo gracias a la música, y principalmente por el jazz. Luego está la melodía, que en la literatura significa la colocación adecuada de las palabras para que sigan el ritmo. Si las palabras encajan con el ritmo de modo fluido y hermoso, no puedes pedir más. A continuación está la armonía, los sonidos mentales internos en los que se sustentan las palabras. Y luego viene la parte que más me gusta: la improvisación libre. A través de un canal especial, la historia mana con libertad desde dentro. Lo único que tengo que hacer es dejarme llevar.

Una cima maravillosa. Por último, llega el que tal vez sea el aspecto más importante: ese subidón que experimentas al completar una obra, al finalizar tu «actuación» y sentir que has conseguido llegar a un lugar que es nuevo y revelador. Y si todo va bien, puedes compartir esa sensación de elevación con tus lectores (tu público). Es una cima maravillosa que no se puede alcanzar de ninguna otra manera.

Por tanto, casi todo lo que sé sobre escritura lo aprendí de la música. Quizá suene paradójico, pero de no haber estado tan obsesionado con la música tal vez no habría sido novelista. Incluso ahora, casi 30 años después, sigo aprendiendo mucho sobre la labor de escribir gracias a la buena música. Mi estilo está tan profundamente influido por los riffs libres y espontáneos de Charlie Parker, por ejemplo, como por la elegante fluidez de la prosa de F. Scott Fitzgerald. Y sigo tomando como modelo literario esa cualidad de constante renovación que tiene la música de Miles Davis.

Uno de mis pianistas de jazz favoritos de todos los tiempos es Thelonious Monk. En una ocasión, cuando alguien le preguntó cómo lograba extraer ese sonido especial del piano, Monk señaló el teclado y dijo: «No puede ser una nota nueva. Si te fijas en el teclado, todas las notas están ahí. Pero si deseas expresar esa nota lo suficiente, sonará distinta. ¡Debes elegir las notas que realmente quieras expresar!».

A menudo recuerdo esas palabras mientas escribo, y pienso para mis adentros: «Es cierto. No existen palabras nuevas. Nuestra labor consiste en infundir nuevos significados y matices especiales a palabras del todo corrientes». Esa idea me resulta tranquilizadora. Significa que todavía nos aguardan grandes extensiones desconocidas, territorios fértiles que esperan que los cultivemos.

Encontrareis más información interesante en las siguientes direcciones

Entrevista en el diario La Nación
Retrato robot de Haruki Muracami según The Times

(esta entrada se publicó originalmente como comentario de la entrada 'el club en imágenes' el 26 de marzo de 2009 a las 19:27)

miércoles, 4 de marzo de 2009

el club en imágenes...

pues sí,

el pasado jueves, último jueves de mes y por tanto dia de club, nos visitó un fotógrafo enviado desde el departamento de premsa de l'ajuntament para plasmar en imágenes aquello que para nosotras era una verdad irrefutable, nos reunimos a comentar la lectura del mes, y para otras malas lenguas una excusa para pasar un rato de cháchara, dándole al drinking y a la degustación de exquisiteces gastronómicas...

pués bién, ni pa nosotras ni pa ellos, que somos multitasking y hacemos las 4 cosas a la vez (la cuarta, por ahora, es fumar...) !!!

aquí está la prueba gráfica incuestionable, la verdad de la verdad, lo más próximo a la realidad que se puede mostrar cuando te dicen: un poco más para allá, vosotras ahí a ese lado, mirar para aquí, tu un poco más a la derecha, coger todas el libro, sonreir, así, así, ... , otra más, en fin, naturales, naturales ...













a estas imágenes añadir que no estamos todas, que faltan miembras que ese dia no pudieron venir, Alicia, Sonia, Julia, Celia, Carme, Judith, Anabel, Maria....

que seguimos creciendo, Rosa se incorporá en la próxima sesión, que tenemos un espacio, por fin, cómodo y, aunque un tanto ruidoso, llenísimo de glamour

bueno, el día 26 lo repetimos y, a ser posible, lo mejoramos...

domingo, 15 de febrero de 2009

Jornades sobre 'El foment de la lectura al Prat'

El pasado jueves día 12 se celebró la Jornada ‘El foment de la lectura al Prat, un pla de ciutat a la recerca de complicitats’, como ya sabéis estábamos invitadas a asistir, era totalmente gratuito, ubicado en una franja horaria nada asequible para la mayoría y, particularmente, suscitaba una curiosidad a dos niveles: que se está haciendo en el prat por la lectura, porque tangiblemente poco vemos, y que pintaba el Bviendo letras en todo esto…

Cuatro de las componentes del club, Cristina, Celeste, María (a los actos de la tarde) y yo (Olga), nos apuntamos con una clara intención: ‘vamo a ver que se cuece’, bueno, si hay que resumir resumidamente, podríamos decir que la sensación es que se está haciendo mucho, pero no se ve…

Hay como un ligero transfondo, como todo lo que ocupa a las administraciones, de ‘Juan Palomo’: ellos están todos, ellos hacen muchas cosas, ellos saben lo que hacen, ellos tienen unas metas, ellos parecen estar atascados en este momento, ellos mezclan el ‘estamos haciendo mucho’ con un ‘publico ingrato’, pero a nosotros no nos llega nada, cuando digo nada quiero decir información, quiero decir que si se analizan todas las actuaciones, las ya realizadas y las que están en proyecto, la faena realizada y la que queda por realizar es mucha y depende de muchos entes, pero al ciudadano de a pie no es consciente porque no hay datos a consultar de una manera organizada, de una forma llana que llegue, no ya a todo el mundo, sino sencillamente a aquellos que quieran que les llegue.

Las iniciativas más destacables se resumieron en el contenido de dos de los actos que tuvieron lugar durante las jornadas:

 Presentació de les iniciatives vinculades a l’àmbit de Cultura
 Foment de l’hàbit lector als centres cívics, muchas actividades, muchas
 Els clubs de lectura al Prat, 9 clubs actualmente y 3 en proyecto
 El festival de Poesía a Torre Muntades, buenos autores y prestigio

 Presentació de les iniciatives vinculades a l’ambit d’Educació
 Pla educatiu d’entorn, actividades realizadas directamente con escolares
 Biblioteques escolars, unos 8 colegios o IES han aumentado y dinamizado su biblioteca
 Dinamització de la lectura, fomento de la lectura que realiza el Centre de Recursos Pedagògics

 Debat: Tenim la paraula
Junto a la documentación ofrecida para la inscripción a las jornadas venia una ficha en la que se recogían preguntas, dudas o sugerencias a realizar por parte de los asistentes, en este espacio se debatían estas propuestas.
Quizá la más mencionable sea una de Victor, uno de los miembros del club de lectura de novela negra que mencionó la pobreza de ejemplares de la actual biblioteca, la respuesta fue que en la nueva habrá más, y por no decir que ninguna de las miembras del Bviendo no hizo nada en todo el día, pregunté donde se podía encontrar documentación sobre todas estas actividades que se están realizando a nivel pueblo para fomentar la lectura y que como respuesta recibió que existen folletos y la agenda cultural…

 Dinar, correcto, ensalada variada con vegetales, embutidos, buñuelos y croquetas, de segundo fideuá y de postre profiteroles, agua, cerveza o vino a discreción.

 Café – col.loqui amb totes les persones participants sobre que faig i que voldria fer per fomentar la lectura, un concurso de ideas lanzado al viento para obtener respuestas de fácil aplicación, algunas muy interesantes:
 recuperar la ‘casita/biblioteca’ que existió antaño en el fondo d’en peixo que prestaba tebeos gratis los domingos por la mañana
 aplicar esta ‘casita/biblioteca’ a otros entornos como otros parques o jardines de las piscinas municipales
 Promocionar la creación de un museo del comic
 Aumentar la propaganda escrita de actos y actividades relacionadas con la lectura
 etc…


Sensación final, que todo el mundo se encaparra en promocionar en formato escrito la lectura para aquella gente que no lee…

Directamente como club no existe ni existirá ninguna actuación que nos repercuta, estamos considerados como un ‘club atípico’ ya que la iniciativa de formación fue totalmente privada, un grupo de personas que de forma totalmente particular/personal decide reunirse una vez al mes a comentar una lectura común.

¿Porqué atípico? porque el club ha decidido la periodicidad de las reuniones, el club ha decidido la hora de estas, el club ha decidido el local donde realizarlas, el club está totalmente abierto a nuevas incorporaciones, el club se gestiona los recursos (si no hay 20 libros, estos se comparten, se añaden de préstamos de otras bibliotecas, se añaden de las colecciones privadas o se adquieren de forma particular), el club se autofinancia, el club se autopromociona (bien con el maltratado blog o, con lo que es más importante, el boca a boca que nos funciona de maravilla ya que el entusiasmo es desbordante…), el club se autogestiona (no existe un coordinador de club designado, este rol lo asume, en cada nueva lectura, una persona diferente y es ella la que realiza todas las gestiones), así que solamente dependemos de soporte en la obtención de libros de la biblioteca ‘Tecla Sala’ y esta gestión si que nos la proporciona el ‘Pla de lectura del Prat’.

La lectura del trato a los diferentes clubs de lectura (vlr), es que todas esas cosas que hace el Bviendo letras por si solo en el resto son coordinadas por representantes de las entidades que promueven el ‘Pla de lectura del Prat’, se establece la periodicidad, la hora, el local, el título del libro y, con suerte, obtienen un café con leche o unas pastitas gratuitas.

Personalmente, y creo que en ello muchas de vosotras estaréis de acuerdo conmigo, quiero, deseo y anhelo permanecer con ese punto de autogestión anárquico que nos permite pasarlo muy muy bien sin necesidad de terceros…

Desgraciadamente, sobre estas jornadas la única documentación encontrada en la web municipal, entidad organizadora, es la siguiente noticia

Cualquiera de las asistentes ese día os puede pasar la memoria resumen de actividades que se realizan en el marco del ‘Pla de Foment a la lectura’

Por cierto, el documento con las directrices del mencionado Pla está aquí

viernes, 6 de febrero de 2009

26.02 El hijo del acordeonista




Bernardo Atxaga (Asteasu, Gipuzkoa, 1951) se licenció en Ciencias Económicas y desempeñó varios oficios hasta que, a comienzos de los ochenta, consagró su quehacer a la literatura. La brillantez de su tarea fue justamente reconocida cuando su libro Obabakoak (1989) recibió el Premio Euskadi, el Premio de la Crítica, el Prix Millepages y el Premio Nacional de Narrativa. La novela ha sido llevada al cine con el título Obaba. A Obabakoak le siguieron novelas como El hombre solo (1994), que obtuvo el Premio Nacional de la Crítica de narrativa en euskera, y Esos cielos (1996), y libros de poesía como Poemas & Híbridos, cuya versión italiana obtuvo el Premio Cesare Pavese de 2003. Su obra ha sido traducida a veintisiete lenguas. La edición en euskera de El hijo del acordeonista ha recibido el Premio de la Crítica 2003. Bernardo Atxaga es ya uno de los creadores de mayor hondura y originalidad en el panorama literario de este principio de siglo.

http://www.atxaga.org/

El hijo del acordeonista

Reclama lectores dispuestos a participar en un diálogo de voces que hablan de un sinfín de emociones: de afectos y traiciones, de amor y de muerte, leyendas de paraísos y costumbres perdidas, la memoria de la Guerra Civil y la dramática transformación de víctimas a verdugos. Esta supuesta sinfonía de voces y emociones de los protagonistas que discurren por toda la novela es, al final, una misma voz: la del autor.

Ésta es la novela más personal de este autor. En ella recorremos, como si miráramos un mosaico hecho con distintos tiempos, lugares y estilos, la historia de dos amigos: Joseba y David, el hijo del acordeonista. Desde los años treinta hasta finales del siglo XX, desde Obaba hasta California, de la infancia en la escuela a los infiernos de la guerra y de la violencia, Atxaga aborda de forma valiente el tema de la memoria, la nostalgia, la amistad y también de la tristeza del que deja su tierra sabiendo que no volverá. Y en el centro de las múltiples ramificaciones de esta historia, la única posibilidad de salvación frente a las circunstancias más dramáticas: el amor.

"Las violencias son de distinto signo e incluso, moralmente, son de dirección contraria, pero se puede decir perfectamente que aquéllos que huían de los fascistas eran las víctimas de una época, y con el paso del tiempo se convirtieron en verdugos", dice un Atxaga que procura "no ser relativista en estos temas.